Simply Put (日本語訳)

7.文化を考慮する

Simply Put (日本語訳)

人々が健康メッセージをどのように理解し、反応するかは文化が影響します。
あなたの資料が、文化に適していることを確実にする一番の方法はコミュニケーションプラン早期に対象となる文化背景を持つメンバーに参加協力してもらいましょう。そのメンバーは、対象者の文化において、効果的なメッセージやイメージを明確にすることに貢献します。


7.1.あなたの対象者が使用している、および/または馴染みのある用語を使用する

:糖尿病を持つ高齢の対象者が医師の診察のために医療機関に行く場合、あなたの資料に使用されている言葉が意図した対象に馴染み深いものであることを確認するために、「診療所」、「医師のオフィス」やほかの言い方をしているかどうか尋ねます。


あなたの資料が文化的に適切であることを確認する最善の方法は、あなたがメッセージを届けようとしている対象のメンバーと話をすること。

人人種や民族によってグループを特定する必要がある場合、そのグループに好まれる用語を使用します。 好まれる用語は、民族または人種グループ内であっても異なる場合があります。 サンプルの対象者に聞きましょう。


あるグループでは「アフリカ系アメリカ人」と認識されることを好むかもしれないが、別のグループは「ブラック」として認識されることを好む可能性があります。
または、
あるグループでは「ネイティブ・アメリカン」、別のグループでは「アメリカ・インディアン」と呼ばれることを好むかもしれません。


7.2.それぞれの文化や民族グループ、サブグループにメッセージを送る

それぞれのグループは、異なるニーズや価値観、信念を有する可能性があり、それは、あなたのメッセージをどのように解釈するかということに影響を与えます。マイノリティ・グループは、たびたび互いに大きく異なるサブグループを持ちます。1つのマイノリティ・グループまたはサブグループに効果的なものは、別のマイノリティ・グループまたはサブグループに対して全く機能しない可能性があります。

文化的に適切なイメージ、概念、および言葉を使用するだけでは不十分です。メッセージは常に対象者にテストする必要があります。

Sabemos(スペイン語は「私たち私たちは知っている」)とは、HHS / CDCによって開発された2カ国語で使用できる文化的に適切なツールキットで、ヒスパニックの親やコミュニティの指導者の受動喫煙から子供を守る取り組みを支援するものです。

開発されたキット

このキットは、ヒスパニックコミュニティの親や指導者と、重要な情報提供者のインタビューから得られた研究に基づいて開発されました。 これらの調査結果は、ヒスパニック/ラテン系の住民を扱うコミュニティリーダーのためにキーメッセージとツールを開発するために使用されました。

コメント

コメントを投稿

(コメント表示にはブログのオーナーの承認が必要です。しばらくお待ち下さい。)